Tall and tan and young and lovely,
the girl from Ipanema goes walking,
and when she passes
each one she passes goes "a-a-ah!"
When she walks just like a samba that
swings so cool and sways so gentle
that when she passes
each one she passes goes "a-a-ah!"
Oh, how I watch her so sadly
How can I tell her I love her?
Yes, I would give my heart gladly
but each day when she walks to the sea,
she looks straight ahead not at me
Tall and tan and young and lovely,
the girl from Ipanema goes walking,
and when she passes
I smile, but she doesn´t see...
Olha que coisa mais linda,
mais cheia de graca,
é ela menina
que vem e que passa
num doce balanco, a caminho do mar
Moca do corpo dourado,
do sol de Ipanema
o seu balancado é mais que um poema
é a coisa mais linda que eu já vi passar
Ah, porque estou tao sozinho
Ah, porque tudo é tao triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que nao é so minha
e tambén passa sozinha
Ah, se ela soubesse
que cuando ela passa
o mundo interinho se enche de graca
e fica mais lindo
por causa do amor
Oh, but I watch her so sadly
How can I tell her I love her?
Yes, I would give my heart gladly,
but each day when she walks to the sea,
she looks straight ahead not at me
Tall and tan and young and lovely,
the girl from Ipanema goes walking,
and when she passes
I smile, but she doesn´t see,
she just doesn´t see,
no she doesn´t see...